życzę wszystkim Wesołych Świąt – пожелувам на сите Среќен Божиќ
spokoju, szczęścia, radości i miłości – мир (spokój), среќа (szczęście), радост (radość), љубов (miłość)
глаголот “życzyć” секогаш оди со Genetivus што одговара на прашање: кого?оди со такви глаголи што се однесуваат за именки… полесно да се објасни со примери:
życzę ci szczęścia (szczęście – среќа) – ти пожелувам среќа
nie lubię smutku (smutek – тага) – не ја сакам тага
w moim domu nie ma choinki (choinka – елка) – во мојата куќа нема елка
ja życzę – пожелувам
ty życzysz – пожелуваш
on/ona życzy – тој/таа пожелува
my życzymy – ние пожелуваме
wy życzycie – вие пожелувате
oni/one życzą – пожелуваат
Wierni wyznania katolickiego świętują Boże Narodzenie 25 (dzwudziestego piątego) grudnia (korzystają z Kalendarza Gregoriańskiego). Верниците од католичка вероисповест го слават Раѓањето Христово Божиќ (Dzień Bożego Narodzenia) на 25. декември ( го користат Грегоријанскиот календар).
Największe święto to Wigilja, kiedy przy stole spotyka się cała rodzina – Најголемата слава е Бадник, кога покрај маса се сретнува целата фамилија.
Wieczorem dajemy sobie prezenty, a dzieci wierzą że przynosi je Mikołaj -на вечер си даваме поклони, а децата веруваат дека ги им донеси дедо мраз.
O północy niektórzy idą do kościoła na Pasterkę – Во полноќ некои одаат во црквата на Pasterka.
Еве ги некои зборови поврзани со Божиќ:
choika – елка
karp – крап
barszcz (zupa z buraków) – супа од цвеккло
rodzinnie – фамилијарно
stół – маса
piano – сено
symbol – симбол
szczęście – среќа
obrus – чарчав / чарчав
Boże Narodzenie – Божиќ
Wigilja – Бадниќ
święto – слава, празник
gwiazda – ѕвезда